Айман А.С.
12 Mar 2020 | Опубликовано в Вопросы-ответы
Вопрос:
Уважаемый Талгат Сейтжанович!
Меня зовут Айман. В данный момент я учусь в Ужгородском национальном университете на медицинском факультете (4 курс, специальность «лечебное дело», дневная форма обучения). Ситуация такая, что учёба в Украине даётся крайне непросто: куратор иностранных студентов создаёт перепоны в отношениях студента и университета, для устранения этих перепон требует суммы в иностранной валюте. Многие студенты, которые ему заплатили за предъявленные проблемы, в итоге всё равно отправились домой, некоторые уехали в Казахстан. Мои знакомые тоже сейчас учатся здесь и очень довольны, им нравится страна, нравится университет и то, что здесь всё решается честно. Я хотел бы перевестись в Ваш университет ещё и по той причине, что в Украине студенты-медики сдают так называемый КРОК — это сложный экзамен, и за его сдачу тоже нужно платить. Это письмо помогла мне составить моя жена, она украинка с казахскими корнями. Её родственники живут в Алмате, и она предложила помочь с письмом, так как моя грамматика не дала бы мне возможности выразить мою мысль правильно.
Жду Вашего ответа и всего Вам доброго!
Ответ:
Здравствуйте!
Согласно Академической политике КазНМУ на 2019-2020 учебный год приказ №195 от 28.08.2019 года, пункт 3.2 Процедура перевода/восстановления из другой организации образования и науки в Университет следующая:
«Обучающиеся переводятся/восстанавливаются из другой организации, если ими был полностью завершен первый академический период осваиваемой программы согласно индивидуальному учебному плану.
При переводе/восстановлении обучающегося учитывают направление подготовки и профиль образовательной программы, а также учебные достижения обучающегося. В случае несовпадения направлении подготовки, желающий перевестись или восстановиться должен освоить пререквизиты желаемой программы, которые определены в Образовательной программе принимающего вуза.
Перевод/восстановление обучающихся из других организаций образования и науки в Университет на выпускные курсы не разрешается.
При переводе и восстановлении на тот же курс академическая разница в учебных планах должна составлять не более 12 кредитов.
Траектория и срок обучения определяется с учетом пререквизитов обучающегося, определяемых на основе транскрипта (приложения к диплому).
Обучающийся подает заявление о переводе ректору, где он обучается, и, получив письменное согласие на перевод, скрепленное печатью, обращается с заявлением к ректору Университета.
К заявлению о переводе ректору прилагаются:
1) официальный транскрипт, подписанный руководителем ОР и ректором вуза, в котором на момент перевода обучается обучающийся, скреплённый печатью;
2) академическая справка (подлинник) для тех, кто восстанавливается.
3) копия сертификата ЕНТ /КТ или результаты вступительных испытаний в зарубежном вузе;
4) копия свидетельства обладателя образовательного гранта (при наличии);
5) заявление о переводе на имя руководителя вуза, где он обучался (с подписью руководителя и печатью).
Заявление и приложенные документы представляются в деканат соответствующей школы/факультета.
Для получения более подробной информации Вы можете обратиться к заместителю декана по академической деятельности Школы общей медицины Елгондиной Гулден Базарбаевне, тел. +77015774058 (WhatsApp).